Weboldalaim megszűnése

Kedves Játékosok!

Szomorúan jelentem be, hogy a weboldalaimat idő hiányában nem tudom tovább üzemeltetni, ezért idén meg fogom szüntetni őket. A domaineket lejáratuk után nem fogom meghosszabbítani, így amíg még aktívak, az oldalak tartalma elérhető marad, de azután megszűnnek. Addig le tudjátok menteni magatoknak, amit szeretnétek.

FIGYELEM! A weboldalak tartalmát továbbra sem lehet az engedélyem nélkül más oldalakra/tárhelyre kitenni!!!

A jó hír, hogy a gothicfan.hu weboldalt tovább fogják vinni, valószínűleg megváltozott külsővel, de a tartalma megmarad, és remélhetőleg bővülni is fog az új gazdáik jóvoltából. A teljes tartalom átvitele nem lesz garantált, de mindent megteszünk annak érdekében, hogy a portolás sikeres legyen.

A domainek lejárati ideje a következő - vagyis az oldalak tartalma eddig lesz elérhető biztosan:

  • 2worlds.hu: május 17. - a Facebook oldalt is megszüntetem ezután!
  • gothicfan.hu: augusztus 3. (valószínűleg még korábban átkerül mások tulajdonába)
  • silverfall.net: október 3. (angol nyelvű oldal)
  • hunositokteam.hu: november 14.

A hunositokteam.hu weboldal lejáratakor a tárhely is megszűnik. A magyarításaink megtalálhatók lesznek a Magyarítás Portálon.

A fordítást egyelőre nem hagyom abba, a weboldalak megszűnése után továbbra is megtaláltok a Magyarítások Portál fórumában, illetve a Portál Discord szerverén. Ezeken a felületeken fogok tájékoztatást adni az aktuális projektem állapotáról, illetve itt fogom bejelenteni, ha elkészülök egy magyarítással.

Üdv:
Ardea

Dragon's Dogma: Dark Arisen magyarítás (Steam)

Kedves Játékosok!

Örömmel jelentem, hogy végre elkészült a Dragon's Dogma: Dark Arisen játék magyarítása.

Noha lendületesen indult, az utóbbi két évben nagyon belassult a fordítása, és a tesztelés közben is sok probléma adódott. Ahhoz képest, ahogy terveztem, nagyon sok dolog másként alakult, de a viszontagságokhoz és az eseményhalmozódásokhoz képest nem adtam fel a fordítást.

Azt mindenképpen kiemelném, hogy FEARka az elejétől kezdve nagyon sokat segített, és amikor menet közben bármi nyűgöm volt, azonnal javított, kiguberálta a millió fájl közül az újabb módosítandókat, és ki tudja, hányszor újraküldte a grafikákat. A végén pedig a telepítőt is ő készítette. Köszönöm! :-)

A fordítást eredeti steames játékon teszteltük, és jelenleg csak ezzel működik hibamentesen!

A Dragon's Dogma: Dark Arisen magyarítás a Letöltésekből elérhető.

Ezzel a magyarítással kívánok minden kedves játékosnak és fordítótársamnak játékokban, magyarításokban és egészségben, örömökben gazdag új évet!

Jó szórakozást!
Ardea

 

Sphinx and the Cursed Mummy magyarítás

Sziasztok!

Ez egy régi nagy kedvencem volt nekem anno PS2-n 2003-ban, a grafika nem jobb, de az élmény ugyanaz maradt. Lestem egy nagyot mikor szerkesztői Tool-al jött ki a játék PC-re, Steamen, potom 3 darab ezresért. Igaz, sokat ültem rajta, de elkészült, így aki kedvet érez egy kis nosztalgiára Sphinxel, az most már PC-n magyarul is megteheti.

A fordítást steames játékon teszteltem, de gogos verzióra is jónak kell lennie.

A Sphinx and the Cursed Mummy magyarítás a Letöltésekből elérhető.

Jó játékot és kellemes időtöltést kívánok hozzá!
Konyak

 

A hírhez kiegészítésként muszáj hozzáfűznöm, hogy maga a magyarítás már tavaly decemberben elkészült, sajnos a HUNosítók Team oldalára csak most tudtam kitenni. Elnézést a csúszásért! Ardea

 

Új évi köszöntő

Kedves Játékosok!
Ezúton szeretnénk nektek az ideinél vidámabb, játékokban, egészségben gazdag új évet kívánni!
 
a HUNosítók Team!

 

Fallout New Vegas magyarítás v1.4

Sziasztok!

Elérkezett a nap, amit már tíz éve vártunk. Elkészült a Fallout New Vegas teljes magyarítása.

A folyamatos hibajavítások mellett elkészült a Lonesome Road (Magányos út) DLC fordítása is.

A fordítás a Letöltésekből elérhető!

Jó szórakozást és boldog új évet mindenkinek!
John Angel

 

The Esoterica: Hollow Earth magyarítás

Kedves Játékosok!

Ezzel a kis meglepetéssel szeretnék kedveskedni nektek Mikulás alkalmával.

A mindent magában foglaló telepítő ezúttal FEARka keze munkája.

A fordítást steames játékon teszteltem.

A The Esoterica: Hollow Earth magyarítás a Letöltésekből elérhető.

Ha kíváncsiak vagytok, hogy került ez a játék az én repertoáromba, kattintsatok a Bővebben... gombra!

Bővebben...

Dragon Age: Inquisition magyarítás v1.0

Kedves Játékosok!

Örömmel értesítelek benneteket, hogy hosszas munka, és nehézkes tesztelés után végre elkészült a Dragon Age: Inquisition magyarítás első verziója.

Köszönet a cseh RPGčeštiny fordítócsapatnak, valamint alapítójuknak és vezetőjüknek, Marek Tvrdý-nek, illetve egy másik cseh fordítócsapatnak (www.lokalizace.net), akiktől a fordításhoz szükséges program származik!
Nélkülük a Dragon Age: Inquisition játék magyarítása el sem kezdődhetett volna!

A mindent magában foglaló telepítő ezúttal FEARka keze munkája.

A fordítást steames és origines játékokon teszteltük, Game of the Year, Delux és Standard változatokon.

A Dragon Age: Inquisition magyarítás a Letöltésekből elérhető.
A folyamat során automatikusan telepítésre kerül a DAI ModManager, melynek segítségével beépíthető az ő,ű karakterek megfelelő megjelenéséért felelős mod, illetve a magyar terepasztal térkép mod! Mindenképpen figyelmesen olvassátok el a megnyíló utasításokat, mert a moddolás után még egy művelet szükséges!

A megfelelően telepített magyarítás nem okoz semmilyen hibát a játékban, bizonyos modok, a ModManager verziója, illetve néhány vírusirtó program (pl. AVAST) azonban igen! A hibaelhárításhoz találtok egy rövid leírást az utasítások végén. Ez a fájl bármikor később is megnyitható.

Ha a fordításban bármilyen hibát találtok, a fórumunkban a Dragon Age: Inquisition fordítási hibák topikban jelezhetitek a megadott módon.

Végül ezzel a kis videóval kívánok jó szórakozást a magyarított Dragon Age: Inquisition játékhoz!
Ardea