2017. 06. 27. - 08:02
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Regisztráció

Elfelejtetted jelszavad?
Új jelszó kérése
 
Fórumtémák
Legújabb témák
-> Fordítással kapcsola...
-> Assassin's Creed - B...
-> Mi lesz a következö ...
-> The Whispered World
-> Two Worlds II WorldM...
Legnépszerűbb témák
-> Mi lesz a követke... [771]
-> GTA 4 magyarítás [640]
-> Fallout New Vegas [428]
-> Divinity 2: Ego D... [342]
-> Risen [250]
 
Partnereink

Partnerünk és támogatónk a

The Gameres Hungary

 
Felhasználók
-> Online vendégek: 2

-> Online tagok: 0

-> Regisztráltak: 4,966
-> Legújabb tag: dandee96
 
Ünnepi kívánságok

Two Worlds II Pirates of the Flying FortressKedves Játékosok!

Megint eltelt egy év, és idén is sikerült nektek néhány játékot magyarrá varázsolnunk. Ezúton szeretnénk megköszönni az egész éves támogatásotokat és kitartásotokat, illetve a buzdító szavakat, melyekkel segítitek munkánkat!

Reméljük, jövőre még türelmesebbek lesztek, és még több jó szót - és kevesebb rosszat - kapunk tőletek, és talán lesznek vállalkozó szellemű, ifjú fordítók is, akik jelentkeznek majd az egyre fogyatkozó csapatunkba.

Meglepetésnek egy háttérképpel kedveskedünk nektek a Fallout New Vegas című játékból, melyet két méretben is letölthettek. Illetve a hír elején látható harmadik képpel - emlékeztek még rá? :-)

 

Fallout New Vegas [16:9]
Fallout New Vegas [1920×1080]
Fallout New Vegas [16:10]
Fallout New Vegas [1920×1200]

 

Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Újévet kíván:
a HUNosítók Team!

 

 
Felhívás - Fallout New Vegas "munkatársak" kerestetnek

Szeretnéd, ha a Falloutban az NPC-k az általad fordított mondatokat hangoztatnák?
Esetleg a játékban fellelhető, mérnöki pontossággal megtervezett textúráidat mutogatnád másoknak?
Most itt a lehetőség!
A Fallout New Vegas fordításáért felelős csapat tagfelvételt hirdet!
Jelentkezz fordítónak, grafikusnak, vagy lektornak és légy részese egy grandiózus magyarítás megszületésének!

Na jól van, ez volt a reklám része, :-) most térjünk rá a száraz tényekre:

A Fallout New Vegas fordítása már több éve húzódik. Az évek során a magyarítás már több korai hozzáférésű verziója is napvilágot látott, jelenleg a 0.9.0-s verzió az aktuális, azonban még ebben is található tetemes mennyiségű angol szöveg.
Ha valaki kedvet érez magában, hogy segítse a csapat munkáját, annak álljon itt azon beosztások leírása és követelményei, amikre várjuk a jelentkezőket:

 

 
Divinity II Dragon Knight Saga v1.3-as magyarítás

Divinity II rajongók figyelmébe ajánljuk!

Több hónapon át tartó háttérmunkálatok eredményeképpen örömmel adhatjuk át nektek a Divinity II Dragon Knight Saga rendbe szedett magyarítását.

Amikor megjelent a Developer's Cut verzió, azonnal beszereztem, és először még örültem is neki, hogy működik vele a magyarításunk. Aztán hamar észrevettem, hogy a magyarítás bizony nem is annyira tökéletes. Bellegar utolsó arénájában egyszerűen nem lehetett tovább jutni az első körnél.
Miután az angol fájlokkal ezen túljutottam, azért visszatettem a magyarítást, és tovább játszottam. A Flames of Vengeance kiegészítőben pedig újabb sokk ért: néhány főbb, és egy-két mellékkarakter szövege angolul maradt. Ez nagyon kellemetlen, szégyenletes volt számomra. Azt hittem, ez is a magyarítás hibája. Persze az volt, de csak a DC verziónál, mint most kiderült.

Ezután jó ideig pihentettem a dolgot, bár a lelkem mélyén mindig bántott, hogy mi ilyen magyarítást adtunk ki. Ezért idén nekiveselkedtem, és kitanultam a dupla konvertálások, ki- és becsomagolások rejtelmeit, majd "gatyába ráztam" az összes szövegfájlt. Sajnos a tartalmukhoz már nem mertem nyúlni, ezért a szövegben lévő hibák továbbra is ott lappanganak, és ezek már nem is lesznek kijavítva (egyelőre biztos nem). Most az elsődleges célom az volt, hogy egy a magyarítással is rendesen működő játékot kapjak.

Ebben nagyon nagy segítségemre volt Evin, aki addig nem nyugodott, míg egy szokásos minőségű telepítőt össze nem állított a magyarításhoz. Valamint tehasut, aki tesztelte a DC verziót (mely révén fény derült az alattomosan módosított szövegfájlok mibenlétére), és nem utolsó sorban rávett, hogy készítsünk feliratot az Ego Draconis kivezető- és a Flames of Vengeance bevezető videójához. Így tehát ezt az ajándékot neki köszönhetjük! :-)

A rövid, de velős módosítási listát megtekinthetitek, valamint a magyarítást letölthetitek a Letöltésekből.

A játékhoz jó szórakozást kíván:
a HUNosítók Team

 

 
Gothic II Gold Edition magyarítás újrafeldolgozása

Gothic rajongók figyelem!

Viszonylag meglepetésként ért, amikor a hétvégén kaptam tehasuttól egy e-mailt, melyben bejelentette, hogy elkészült a Gothic II Gold Edition (Gothic II + Night of the Raven kiegészítő) magyarításának újrafeldolgozásával és felújításával.

Több éve kezdett el vele dolgozni. Akkor még a Magyarítások Portál fórumán jelezte ezt a szándékát, aminek mindenki nagyon örült. Aztán múlt az idő, és tehasutnak sok más dolga akadt - többek között eszméletlen sok segítséget nyújtott nekem és másoknak a fordítások, magyarítások elkészítéséhez. Most viszont nosztalgiázni támadt kedve, és újra elővette a projektet. Amikor olvastam, hogy mi mindent javított ki a játékban, és mi mindent tett hozzá (!), az államat az alsó szomszédunktól kértem vissza.

A javítások és kiegészítések teljes listáját megtekinthetitek, valamint a magyarítást letölthetitek a Letöltésekből.

A játékhoz jó szórakozást kíván:
tehasut és a HUNosítók Team

 
Assassin's Creed: Revelations BÉTA magyarítás

Megjelent az Assassin's Creed: Revelations BÉTA magyarítása. A legegyszerűbb, ha idézem Gorát:

"Az Assassin's Creed Brotherhood és Revelations fordítását eredetileg hárman kezdtük el (ám ez a szám is sajnos csak jelképes volt), felosztottuk a játékokat egymás között, hogy meglegyen ki mivel foglalkozik. Sajnos az egyik fő már az elején is inaktivitásáról tett bizonyságot, ezért kettőnknek (Gora, konyak) kellett valahogy bepótolnunk az űrt. Patyeknek, TheNiceSpy-nak és az Assassin's Creed Wiki-nek hála a főszál dialógusait és a Desmond Utazása/Elveszett Archívum részeket kész anyagból tudtuk visszarakni a játékba és ellenőrizni. Ránk a játék mellékszálainak fordítása és minden egyéb dolog maradt. Úgy döntöttünk egyszer kijátssza valamelyikünk a játékot és foltozgatja míg másikunk a Brotherhoodot hozza fel erre a szintre és ez idő alatt kiadunk egy "publikus bétát" amit most meg is tettünk."

A magyarítás elérhető a Letöltésekből.

 
Fallout New Vegas v0.9.0 béta magyarítás

Kedves Fallout rajongók!

Ezúttal John Angel engem kért meg, hogy nagyobb felhajtás nélkül tegyem közzé a Fallout New Vegas magyarítás 90%-os állapotban lévő béta verzióját.

A fórumban úgy láttam, hogy érdemes megejtenem itt egy figyelmeztetést is:
"Aki a játék eredeti, Ultimate Edition kiadásával rendelkezik, annak a magyarítással nem fog elindulni a játék. Az utólag telepített DLC-k nem okoznak gondot, csak a gyári Ultimate Edition. Dolgozunk a probléma megoldásán, amint megoldottuk szólni fogunk! Ha valakinek mégis elindulna ezzel a verzióval, akkor szóljon!"

A fordítás a Letöltésekből elérhető!

 

 
Kingdoms of Amalur: Reckoning magyarítás

Kedves Játékosok!

Oly sok idő és feszült várakozás után végre elkészült a Kingdoms of Amalur: Reckoning magyarítása!

A telepítő fájl a Letöltésekből elérhető.

 

Fontos! A telepítés közben figyelmesen olvassátok el az utasításokat, mert a telepítőben kell kiválasztani a játék verzióját. Ha nem megfelelő verziót választasz, a magyarítás vagy akár a játék hibásan fog működni!
Kizárólag eredeti origines és eredeti vagy nem eredeti steames (collection) játékra lehet telepíteni.
Telepítéskor a játék fő mappáját (pl: \Origin\Kingdoms of Amalur Reckoning) kell kiválasztani, ha szükséges!

 

A ki- és becsomagoló programokhoz Lostprophet és tehasut nyújtott segítséget. A magyar nyelvű térképeket Rippnek, a magyar fontokat pedig szintén tehasutnak köszönhetjük.

A telepítő ezúttal is Tom Evin keze munkája.

A fordítás a Kingdoms of Amalur: Reckoning teljes magyarítását tartalmazza. Részletesen:
- alapjáték
- Halott Kel legendája
- Naros Fogai
- Erő csomag (csak steam-collection!)
- Fortély csomag (csak steam-collection!)
- Varázslat csomag (csak steam-collection!)

 

Ha valaki kíváncsi a játék honosításának történetére, és az érdekes statisztikákra is, az alábbiakban elolvashatja...

 

 
Overlord + Raising Hell magyarítás

Kedves Játékosok!

Régóta talonba volt téve nálunk az Overlord Raising Hell játék magyarítása.

Az Overlord alapjátékot eredetileg magyar felirattal adták ki a megjelenéskor, csakhogy - ki tudja, miért - a Raising Hell kiegészítőjére már nem fordítottak annyi figyelmet a magyar játékosokra, így az már csak angol nyelven volt elérhető. Miután elkészültünk az Overlord II fordításával, sokan kérdezték tőlünk, hogy ennek is elvállalnánk-e a honosítását, és természetesen igent mondtunk rá. Sajnos csak most alakult úgy a helyzet, hogy kézbe vehettem az ügyet. Átrágtam magamat az alapjáték magyarításán, kijavítottam a hibákat, helytelen fordításokat, és hozzáigazítottam az Overlord II stílusához (leginkább a magázódás tűnt el a szövegből).

Előfordulhat, hogy a játékban találkoztok még 1-2 kisebb elírással, hibával, de ezek a játék szövegfájljainak instabilitása miatt nem kerülnek kijavításra.

A telepítő fájl a Letöltésekből elérhető. A telepítési útmutatót olvassátok el figyelmesen!

A ki- és becsomagoló programokhoz Gora nyújtott segítséget. A betűtípus és a jogi szöveg a 2007-es kiadásból való. A tesztelésben részt vett Kriszta is, akinek ezúton még egyszer nagyon köszönöm odafigyelését és kitartását!

A pompás telepítőt ezúttal is Evin mesternek köszönhetjük!

Jó szórakozást a játékhoz!

 
LEGO Marvel Super Heroes magyarítás

Elkészült a Lego Marvel Super Heroes magyarítása.

Reméljük sokatok leli benne örömét, nekünk tetszett. :-)

A telepítő fájl a Letöltésekből elérhető. A telepítési útmutatót olvassátok el figyelmesen!

A fordítást végezték: Konyak, Zeneger, Killborn, Mortal.

Ezúton is köszönjük Tom Evin hathatós segítségét, aki egy telepítőbe építette be a programot, így mindenki tudja élvezni az immár magyar nyelven futó újabb LEGO játékot.

Használjátok egészséggel!
Konyak

 
Fallout New Vegas v0.8.5 béta magyarítás

Drága Fallout rajongók!

Itt az év vége, ami azt jelenti, hogy a fordítás egy újabb verziójának a megjelenését jelenthetem be.
Mint látjátok, nem a v0.9-es verziót adtuk ki, mint az sokat vártátok.
Ennek az oka a fordítók számában és azok szabadidejében keresendő.
Reméljük, hogy jövőre már jobb hírekkel szolgálhatunk.
Addig is, a szíves türelmeteket kérjük és jó játékot!

A fordítás a Letöltésekből elérhető!

Üdvözlettel:
A Fallout New Vegas Magyarításának Csapata (powered by HUNosítók Team)

 

 
Hírek és újdonságok

Szeretettel köszöntünk mindenkit régi-új honlapunkon!

Első látásra az oldalunk változatlan, és csak a webcímünkben látható az előrelépés, de egy-két újdonsággal is szolgálhatunk Konyak révén! Ugyanis nem csak egy teljesen új műfajt vezethetünk be az ő jóvoltából az oldalunkon, hanem egy új projektbe is belefogtunk...

A teljes hír elolvasásához kattints a Részletek-re...

 
Projektjeink

Készülőben:

Maffia III
10%

Resident Evil 6
90%

Divinity Original Sin - Enhanced Edition
82%

Elkészült:

Assassins Creed - Rogue

Final Fantasy IX

The Whispered World Special Edition

Drakensang: The River of Time & Phileassons Secret

Call of Juarez - Gunslinger

Risen 3: Titan Lords

Assassins Creed Chronicles - China

Two Worlds II WorldMerge mod

Assassins Creed III - Liberation

Assassins Creed - Brotherhood

Assassins Creed - Revelations

Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC-k

Overlord + Raising Hell

LEGO Marvel Super Heroes

Dead Island - Riptide

Medal of Honor - Warfighter

Drakensang - The Dark Eye

Splinter Cell Conviction

LEGO Lord of the Rings

Overlord II

Dead Island

Risen 2 - Dark Waters

GTA - Episodes from Liberty City

Two Worlds II - Pirates of the Flying Fortress

Divinity II - Dragon Knight Saga

Two Worlds II Castle Defense

Two Worlds II

Venetica

Divinity 2: Ego Draconis

Resident Evil 5

Grand Theft Auto IV

Risen

Silverfall & Silverfall Earth Awakening

Silent Hill 5 - Homecoming

Two Worlds

Resident Evil 4

LOKI

Condemned

Final Fantasy VII

 
Generálási idő: 0.08 másodperc
2,623,982 egyedi látogató